Microsoft e il Daisy digital talking book consortium hanno annunciato una partnership per la creazione di uno strumento che “traduce” i documenti scritti in formato Word (attualmente il più utilizzato) in standard audio digitale. Un accordo che punta, ovviamente, a semplificare almeno in questo campo la vita dei non vedenti.
La collaborazione dovrebbe produrre un plugin che tradurrà i documenti basati sullo standard Open XML (attualmente adottato da Office 2007) in Daisy XML (un tipo di file che può essere facilmente convertito in audio di alta qualità). Il plugin dovrebbe essere disponibile all’inizio del prossimo anno.
Il consorzio Daisy (Digital Accessible Information System) ha sede a Zurigo, in Svizzera, ed è stato creato dall’unione di diverse audio-biblioteche per aiutare la transizione degli audiolibri da analogici a digitali e ha il supporto di molti governi nazionali.
Mi sembra una gran bella iniziativa. Siete d’accordo? E (in questo caso mi rivolgo agli utenti non vedenti) che ne pensate? Può essere utile o già esistono altri metodi efficaci per raggiungere buoni risultati?
Via | Reuters
Gianca77
14 nov 2007 - 13:07 - #1Interessante…anzi, nn c’è nessuno che conosce software simili o cmq utili per i non vedenti?
tks
UFFA
14 nov 2007 - 14:17 - #2textaloud converte testo in audio con le voci di loquendo, che sembrano quasi vere.
costa pure poco.
ti rimando anche a ilgerone.net
Paolo
_Marco_
14 nov 2007 - 14:17 - #3Un mio amico ipovedente ha un pc speciale dotato di scanner, ci metti il libro sopra e lui lo legge. Non ho mai ascoltato il risultato ma lui ci sta studiando i testi universitari.
E il pc non mi pare sia piu potente di un pentium 3.
Gianca77
14 nov 2007 - 14:27 - #4grazie delle info :)
BananaJoe85
14 nov 2007 - 16:18 - #5Gianca, esiste anche Jaws. E’ un programma che legge automaticamente (quindi senza bisogno di prendersi minuti per elaborare) di tutto e di più, dai file alle pagine su Internet, passando per le cartelle del computer.
Esiste anche una cosa simile per cellulari Symbian, ma non ricordo se sia sempre Jaws o un altro programma.
LorenzoCT
14 nov 2007 - 17:04 - #6per i telefonini c’è Talks… Jaws attualmente è il più utilizzato per i PC di casa… meglio ancora se associato alla Barra Braille o Display Braille… anche se a detta di molti, per quanto possa essere comodo ascoltare un testo, uno letto in Braille si memorizza meglio… ci sono i pro e i contro…
Microsoft e Daisy per i non vedenti
01 dic 2007 - 17:33 - #7[…] D@di per Downloadblog.it […]
Leonardi Paolo
06 gen 2009 - 15:33 - #8Allora, scusate il ritardo nel rispondere, ma sono capitato in questo articolo solo oggi; sono non vedente per cui vi potete fidare ;)
Il programma che usano i non vedenti per usare il computer con sistema windows è nella stragrande maggioranza dei casi jaws per windows, arrivato alla versione 9; è uno screen reader molto molto efficiente che permette il pieno utilizzo del computer; ci sono ovviamente problemi di accessibilità con software con quali non si interfaccia bene (per esempio adobe air, per citarne uno) o con siti web che non sono in regola con gli standard di accessibilità del web.
E’ uno screen reader a pagamento: il costo è di oltre 1000€, altrimenti si può utilizzare in versione demo, ovvero nel pieno delle sue capacità, ma con la pecca di dover riavviare il computer ogni 40 minuti per continuare ad usare jaws.
http://www.subvisionmilano.com
è il sito da cui scaricare le demo.
Esistono screen reader freeware MOLTO meno performanti di jaws per windows; un esempio è nvda, un software open source gratuito che non è paragonabile a jaws, ma che comunque in rapporto al costo, nullo, è un’ottima opzione, specie per fare dei test, dal punto di vista dei vedenti.
Venendo alle voci utilizzate, sono quelle sapi4 e 5; la voce utilizzata da jaws è quella di eloquence; esistono sintesi sapi5 come quelle di loquendo che sono veramente eccezionali (si possono testare dal sito ufficiale), anch’esse a pagamento; la conversione da testo ad audio, anche tramite l’uso di sintesi sapi5 come quelle di loquendo non lo descrivo, ma vi rimando agli articoli appositi sul mio sito, riguardo alla conversione con txt2audio
http://www.manualissimo.it/2008/03/07/conversione-da-testo-ad-audio-3a-puntata-txt2audio/
riguardo la conversione con dSpeach:
http://www.manualissimo.it/2008/03/06/conversione-da-testo-ad-audio-2a-puntata-dspeach/
e la conversione con testimp3:
http://www.manualissimo.it/2008/03/05/conversione-da-testo-ad-audio-1a-puntata-testimp3/
E’ poi uscita ultimamente un’estensione per Firefox 3 che permette di leggere del testo selezionato, simile all’applicazione web VozMe, disponibile anche sottoforma di plugin per piattaforme quali wordpress; sono diverse poi le applicazioni web che traducono testo in audio sfruttando per lo più sintesi sapi5 inglesi; se servizi quali questi ultimi fossero anche in italiano sarebbe veramente una gran cosa, che tuttavia ancora non c’è.
Articolo di Paolo Leonardi
Staff manualissimo.it