Google Translate non può, certamente, sostituire un vero traduttore in carne ed ossa, ma rimane comunque uno degli strumenti più utili quando si cerca di tradurre velocemente una parola, una frase o un intero sito web. Google ha introdotto, ieri, nuove lingue: Afrikaans, Bielorusso, Islandese, Irlandese, Macedose, Malese, Swahili, Gallese e Yiddish.
In totale l’elenco delle lingue supportate è 51. Google ha dichiarato che le lingue ufficiali dell’Unione Europea sono 23. Recentemente Google ha introdotto anche il Farsi, come supporto ai utenti iraniani, in seguito alla censura che ha coinvolto Internet in Iran.
Inoltre Google ha iniziato una fase di integrazione tra i vari servizi, tra cui Google Docs e Gmail: i documenti e le email all’interno di questi servizi potranno essere tradotti da Google Translate; inoltre ha rilasciato il Google Translator Kit, che è un editor di traduzione che permette di apportare delle modifiche alla traduzione migliorandola grazie ai contributi degli utenti.
Via | Techcrunch.com
Barcol
10 set 2009 - 17:52 - #1Ma se già fa pena la traduzione di quelle che ha…